← 返回信息流
创投信息钛媒体·1 天前

韩国短剧平台Vigloo拟30%内容AI化,效仿中国模式

原标题:效仿中国模式,韩国最大短剧平台:30%内容替换为AI剧,投放的剧“神似”中国出品

速览

韩国最大短剧平台Vigloo宣布上线独立漫剧专区,目标年内将AI创作内容占比提升至30%。平台同时开设编剧工坊孵化创作者,并投放多部AI短剧及本土定制剧。此举标志着韩国短剧行业正深度借鉴中国模式,通过AI提效与本土化叙事争夺海外市场。

AI 深度解读

背景

随着中国微短剧模式在全球范围内的快速扩张与成功,其商业模式和内容逻辑正被海外本土平台广泛借鉴。韩国作为亚洲重要的内容市场,其本土短剧平台 Vigloo 近期宣布将 AI 内容占比提升至 30%,并效仿中国模式进行深度布局。与此同时,中国短剧出海虽占据先发优势,但正面临来自海外本土平台“本土化叙事”的强力挑战。这一现象标志着短剧出海竞争从单纯的“模式输出”阶段,进入了争夺“文化解释权”的第二阶段。

核心内容

Vigloo 的 AI 战略与创作者孵化

韩国最大短剧平台 Vigloo(由 Spoon Labs 运营)近期宣布上线独立漫剧专区,将 AI 漫剧和 AI 仿真人剧单独分类,旨在降低用户寻找门槛。目前平台约有 400 部作品,AI 创作内容仅占不足 8%(约 30 部)。Vigloo 计划通过改编现有 IP 为 AI 漫剧以及原创 AI 仿真人短剧两种方式,力争在今年内将 AI 内容占比提升至 30%。

为解决海外市场剧本供给不足的问题,Vigloo 建立了自主创作者孵化体系。2025 年在韩国市场推出的“Vigloo 编剧工坊”效果显著,多名学员结业后成为签约编剧。目前,该平台正在开设第二期工坊,面向韩国及日本(线上)招募创作者,涵盖实拍和 AI 生成两种创作题材。

Vigloo 的海外投放与市场表现

根据 DataEye-ADX 海外短剧版数据,2026 年 1-4 月,Vigloo 全球收入超 640 万美元,下载量超 220 万次,是非中国短剧平台中全球收入与下载量第三的短剧平台。其投放重点集中在韩国本土,其次为美国、葡萄牙、日本和巴西。自 2026 年 1 月起,投放态势稳步上升,苹果端和安卓端计划数超 50 万,去重素材超 223.6 万。

在内容策略上,Vigloo 主要投放韩国及日本本土剧,题材以甜宠、霸总为主,辅以少量 BL 题材。针对欧美市场,虽投放如《Dumping My Hollywood Superstar Husband》等定制剧(打脸复仇类),但数量较少;针对日本市场则推出了融入洋基文化(Yankii)与暴走族(Bōsōzoku)亚文化元素的本地化作品。

中国模式的模仿与本土平台的反击

中国短剧模式正被韩国同行模仿,但本土化尝试并非一帆风顺。2025 年 9 月,韩国 Coco Media 与横店影视城合作,推出了首部借鉴中国模式的短剧《눈부신 그녀의 비밀》(《她耀眼的秘密》)。该剧采用“韩国内容+中国创作”模式,借鉴中国短剧的内容设计逻辑,摒弃夸张噱头,并在 8 天内完成拍摄以控制成本。然而,该剧上线后市场反响平平。

Coco Media CEO Noh Kyung-ho 指出,韩国短剧市场处于产业化初期,盈利模式未成熟,且普遍存在不理解短剧逻辑、开篇吸引力弱、制作效率低等问题。Coco Media 采取扩张与稳营收并行的战略,优先积累 IP 资产,而非追求短期盈利。

关键要点

  • AI 内容占比目标明确:Vigloo 计划通过 IP 改编和原创,将 AI 漫剧及仿真人剧占比从目前的不足 8% 提升至 30%。
  • 本土化叙事是核心壁垒:海外本土平台(如 Vigloo、Coco Media)不再从零摸索商业模式,而是直接在经过中国验证的短剧框架中,填入其熟悉的本土文化内核(如韩国的职场层级、家庭伦理,日本的亚文化元素)。
  • “文化错位”导致出海受阻:中国出海短剧常依赖国内编剧对海外文化的“想象”,导致内容出现文化悬浮。日韩观众对情感表达、社会结构的微妙尺度与中国编剧经验存在天然错位,仅靠翻译或换脸无法弥合。
  • 竞争进入第二阶段:短剧出海竞争已从第一阶段的“跑马圈地”(模式复制)进入第二阶段的“深耕厚植”(文化解释权争夺)。
  • 本土平台具备降维打击潜力:海外本土平台拥有更低的成本优势和更高的用户粘性,因为它们讲述的是当地观众真实的焦虑与生活,这比文化悬浮的中国故事更具感染力。
  • 先发优势可能成为包袱:若中国出海平台继续依赖国内编剧的“二手想象”,将海外市场仅视为分发渠道,先发优势可能转化为路径依赖,阻碍长期发展。

意义与影响

这一趋势表明,中国微短剧出海的“技术红利”和“模式红利”正在消退,取而代之的是更为复杂的“文化博弈”。

首先,中国短剧出海面临“去魅”后的真实竞争。虽然中国平台在商业模式、交互设计和工业化生产流程上领先,但海外本土平台已迅速完成市场教育,并具备更强的本土叙事能力。中国平台若不能解决“文化解释权”的问题,仅靠输出套路化内容,将难以建立长期的用户壁垒。

其次,AI 技术成为本土平台追赶的关键变量。Vigloo 大力推动 AI 内容占比,不仅是为了降低成本,更是为了快速生成符合本土审美和叙事习惯的内容。这意味着,未来海外市场的竞争将是“中国工业化效率”与“本土 AI 生成内容”的结合体,中国平台需警惕本土平台利用 AI 加速本土化内容的规模化生产。

最后,出海策略需从“输出”转向“融入”。中国短剧平台若想维持长期优势,必须建立海外本土编剧团队,深入理解当地社会情绪和文化痛点,而非仅仅将中国内容简单移植。这场较量不仅是资本和技术的比拼,更是对全球不同文化语境下用户心理洞察力的考验。对于中国行业而言,这既是挑战,也是推动内容创作从“流量导向”向“文化共鸣导向”升级的契机。

查看原文 →tmtpost.com